Cá chẳng ăn muối cá thối, người chẳng ăn lời người hư
Direct English translation
Fish that do not eat salt rot; people who do not heed words go bad.
Equivalent English version
He that will not be counseled cannot be helped
Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta phải biết nghe lời dạy bảo, khuyên răn đúng đắn; nếu bướng bỉnh, không chịu tiếp thu thì dễ hư hỏng. Cách nói dùng từ “lời” thay cho “nhời” là biến thể khác về ngữ âm, nghĩa không đổi.
English explanation
Advises people to listen to proper advice and correction, especially from those with experience. It warns that stubbornly refusing to heed others can lead to moral decline or failure.